English everyday: 身体是革命的本钱,出处及英文翻译
讲“身体是革命的本钱”的这个人,相当伟大,不仅身体锻炼没放下,而且夜以继日、日理万机,创造了伟大的事业。
他就是伟大的毛泽东同志。
毛泽东无论在艰苦卓绝的战争年代,还是在被美苏压制的社会主义建设年代,都承受着无比巨大的心理压力和工作强度。靠什么不被压垮呢?我想,正如他所说的,“身体是革命的本钱”,健康的体魄,再加上积极、乐观的心态,天塌下来也不再可怕。
英文翻译:Health is pre-condition of all work.
另一句相似的句子:人是铁,饭是钢。Bread is the staff of life.
The staff of life 意为“主食”。
附: 六十多岁的毛泽东,在武汉长江中游泳,之后写下《水调歌头·游泳》。而他在1966年7月16日,73岁高龄时,又一次,也是最后一次在武汉畅游长江。
以下是反映社会主义建设的《水调歌头·游泳》,于1956年6月。
才饮长沙水,又食武昌鱼。
万里长江横渡,极目楚天舒。
不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽余。
子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图。
一桥飞架南北,天堑变通途。
更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。
神女应无恙,当惊世界殊。
每天学一点点英文,开放心态学习西方世界。(上海天擎)


